Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| регистри́роватьсянсв зарегистри́роватьсясв | sichAkk. (in etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| запи́сыватьсянсв записа́тьсясв | sichAkk. eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| запи́сыватьсянсв (во что-л.) - в спи́сок и т. п. записа́тьсясв (во что-л.) - в спи́сок и т. п. | sichAkk. (für etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| запи́сыватьсянсв записа́тьсясв | sichAkk. eintragen lassen | ||||||
| регистри́роватьсянсв зарегистри́роватьсясв | sichAkk. (in etw.Akk.) eintragen lassen | ||||||
| регистри́роватьсянсв - как прису́тствующий на собра́нии и т. п. зарегистри́роватьсясв - как прису́тствующий на собра́нии и т. п. | sichAkk. in die Anwesenheitsliste eintragen | ||||||
| приноси́тьнсв (что-л. кому́-л.) - по́льзу, неприя́тности и т. п. принести́св (что-л. кому́-л.) - по́льзу, неприя́тности и т. п. | (jmdm. etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| впи́сыватьнсв (кого́-л. во что-л.) - в спи́сок вписа́тьсв (кого́-л. во что-л.) - в спи́сок | (jmdn. in etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| вноси́тьнсв (кого́-л./что-л. во что-л.) - в спи́сок и т. п. внести́св (кого́-л./что-л. во что-л.) - в спи́сок и т. п. | (jmdn./etw.Akk. in etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| регистри́роватьнсв (кого́-л./что-л.) - заноси́ть в спи́сок зарегистри́роватьсв (кого́-л./что-л.) - занести́ в спи́сок | (jmdn./etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| запи́сыватьнсв (кого́-л./что-л. на что-л., во что-л.) - в спи́сок и т. п. записа́тьсв (кого́-л./что-л.) (на что-л., во что-л.) - в спи́сок и т. п. | (jmdn./etw.Akk. in etw.Akk., für etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| заноси́тьнсв (кого́-л./что-л. во что-л.) - запи́сывать занести́св (кого́-л./что-л. во что-л.) - записа́ть | (jmdn./etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| прихо́доватьнсв (что-л.) [ФИН.] оприхо́доватьсв (что-л.) [ФИН.] | (etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
| разноси́тьнсв (что-л.) - счета́ и т. п. [ФИН.] разнести́св (что-л.) - счета́ и т. п. [ФИН.] | (etw.Akk.) eintragen | trug ein, eingetragen | | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abspaltbare | |||||||
| abspaltbar (Прилагательное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пре́фикс м. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| приста́вка ж. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
| отделя́емая приста́вка ж. [ЛИНГ.] | trennbare Vorsilbe | ||||||
| вну́тренняя сде́лка ж. [ЭКОН.][ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
| сде́лка, заключённая с сами́м собо́й ж. [ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бесприста́вочный прил. [ЛИНГ.] | ohne Vorsilbe | ||||||
| отщепля́емый прил. [ХИМ.] | abspaltbar | ||||||
| в су́щности нар. | an sich | ||||||
| сам по себе́ нар. | an sich | ||||||
| со́бственно нар. | an sich | ||||||
| занесённый в Кра́сную кни́гу прил. [БИОЛ.] | auf der Roten Liste eingetragen | ||||||
| краснокни́жный прил. [БИОЛ.] | auf der Roten Liste eingetragen | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| себя́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich возврат. мест. | ||||||
| себе́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
| прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
| прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
| чуме́тьнсв [разг.] | außer sich geraten | ||||||
| включа́тьнсв в спи́сок (кого́-л./что-л.) включи́тьсв в спи́сок (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) in eine Liste eintragen | ||||||
| напива́тьсянсв (пья́ным) напи́тьсясв (пья́ным) | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| вса́живатьнсв (себе́) зано́зу в но́гу всади́тьсв (себе́) зано́зу в но́гу | sichDat. einen Splitter in den Fuß treten | ||||||
| топта́тьсянсв на ме́сте [перен.] | vor sich hin dümpeln [перен.] | ||||||
| ба́хнутьсв [разг.] - вы́пить | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| ба́хнутьсв [разг.] - вы́пить | sichDat. einen hinter den Kragen kippen | ||||||
| заволнова́тьсясв | anfangen sich aufzuregen | ||||||
| заволнова́тьсясв | anfangen sich zu beunruhigen | ||||||
| до́лжным о́бразом | wie es sich gehört | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
| Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
| Образова́лась скла́дчатая го́рная цепь. | Eine Gebirgskette hat sich aufgefaltet. | ||||||
| Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
| Он себе́ ни в чём не отка́зывает. | Er lässt sich nichts abgehen. | ||||||
| Он и ви́ду не пода́ст. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
| Он де́лает вид, бу́дто ничего́ не случи́лось. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
| Он ни на что́ не подда́лся. | Er ließ sich nichts aufschwatzen. | ||||||
| Дождь переста́л. | Es hat sich abgeregnet. | ||||||
| Их схо́дство не мо́жет не бро́ситься в глаза́. | Ihre Ähnlichkeit muss sich sofort aufdrängen. | ||||||
| Моё дурно́е предчу́вствие оправда́лось. | Meine bange Ahnung hat sich erfüllt. | ||||||
| По́сле докла́да начала́сь диску́ссия. | An den Vortrag schloss sich eine Diskussion an. | ||||||
| Сади́тесь, пожа́луйста! | Bitte setzen Sie sich! | ||||||
Реклама
Реклама







